国际计算机软件许可合同格式(附英文) |
|
|
x b and such shipment or installation is delayed more than _________ calendar days pursuant to buyer“s request or because buyer is unable to provide the necessary facilities, test equipment or resources for receipt or installation of the system, seller may, at seller”s option, notify buyer that the system or any part thereof is being treated as though actually shipped, delivered and installed (“shipped in place”)。 in addition, buyer shall reimburse seller for all storage or other expenses which seller incurs by reason of such delay.(b) __________ days following notice of shipment in place seller shall be entitled to invoice buyer in accordance with the payment terms set forth in annex c hereto (i) for one hundred percent of the purchase price for commercial __________ system shipped in place, and (ii) with respect to systems, the amount that would have been due had the system actually been shipped, with the balance to be invoiced upon acceptance.(c) qualified acceptance by buyer of the system or any portion thereof(“qualified acceptance”) shall occur at any time, either before or after the scheduled shipment or installation dates set forth in annex b,i) upon determination by buyer, and written notification to seller, that the system, is suitable to commence the operations for which buyer intends to use it; or ii) that the system has commenced the operations for which buyer intends to use it.(d) qualified acceptance shall have the same consequences as those set forth in section 8 (b) above except that the amount due for systems shall be the difference between the amount paid to date and _________ percent of the amount that would have been due upon acceptance, with the balance to be invoiced upon acceptance.(e) neither shipment in place nor qualified acceptance shall relieve seller from any of its responsibilities under this contract, including successful completion of the acceptance tests and correction of defects or deficiencies in accordance with the terms and conditions hereof. 10. taxes (a) any and all taxes, levies, customs duties, sales, use, excise,value added and similar taxes to be levied on the buyer in connection with the performance of this contract for the sale of goods and repair and installation services, which are now existing or which may be hereinafter imposed by any people“s republic of china governmental entity, shall be borne and paid by the buyer.(b) all taxes in connection with the execution of this contrac 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|
|
上一个公文方案: 技术咨询合同样本 下一个公文方案: 建设工程技术咨询合同样式范本
|
|
|
看了《国际计算机软件许可合同格式(附英文)》的网友还看了:
[合同范本]国际融资租赁合同 [合同范本]土建工程国际竞争性招标合同 一 [合同范本]国际计算机软件许可合同 [合同范本]国际技术转让合同样本 [活动方案]2012年3·15国际消费者权益日宣传咨询活动方案 [企划方案]计算机教室管理制度 [企划方案]五一国际劳动节活动策划方案 [合同范本]计算机网络安全管理协议(试行) [合同范本]国际民间贸易协议书(1) [合同范本]国际贸易协议
|
|