围内,如果任何一方认为为了双方的利益应共同经营乙方商店(有或没有第三者加入)或为进一步合作做出安排的话,该方与另一方应就此事宜进行讨论,除非双方以书面作出,否则双方达成的任何协议无效。
第九章 语言、法律和仲裁
第19条 本合同由中、英文写成,两种语言具有同等效力。
第20条 本合同的制定,其合法性和解释及在执行合同的过程中出现的或与本合同相关的争议的解决,应受中华人民共和国颁布的法律的约束。
第21条
21.1 在执行本合同的过程中,如出现争议或发生与本合同有关的争议,双方首先应尽量通过友好协商解决,如通过友好协商不能解决,则任何一方都有权把争议提交北京中国国际经济贸易仲裁委员会根据该委员会规则进行仲裁。作出的任何裁决都是终审裁决,对双方具有约束力。仲裁费用应由败诉方承担。
21.2 在仲裁过程中,除有争议的事情外,本合同应继续执行。
第十章 合同的生效
第22条 如下述两项条件都得到满足,则合同应生效:
——双方在本合同上签字;
——本合同经有关上级部门批准。
第十一章 其他
第23条
如下附件为本合同的一部分:
a1 甲方的营业执照(复印件)
a2 乙方的营业执照(复印件)
b1、b2和b3出租房屋的描述
c 标准说明(内外装修)?
出租方(签章):________ 承租方(签章):________
法定代表人:____________ 法定代表人:____________
地址:__________________ 地址:__________________
联系电话:______________ 联系电话:______________
邮政编码:______________ 邮政编码:______________
委托代理人:____________ 委托代理人:____________
涉外房屋租赁合同
涉外房屋租赁合同
上一页 [1] [2] [3] [4]