韩国学生习得汉语介词“在”偏误分析 |
|
|
;回家以后,我在家里看书、看电视 (3)*我昨天街上看到你了 →我昨天在街上看到你了 这些例子的处所词前面应该加上介词“在”。 2.方位词的遗漏 介词“在”的宾语后面加上方位词“上、中、里、下”等构成介宾词组,表示范围、界限、条件等。使用哪个方位词要根据宾语的性质和表达内容的需要来决定,但对韩国学生来说,介词“在”与方位词的组合掌握起来很难。并且在韩语中大部分情况下可以不说方位词。 (4)*在我们班同学,他最努力(우리반에서 그가 제일 열심히한다.) →在我们班同学中,他最努力 (5)*在老师的帮助,我进步很快(선생님의 도움하에 우리들 진보가 빠르다.) →在老师的帮助下,我进步很快 (6)*他把照片放在桌子(그는 사진을 책상(위)에 놓았다.) →他把照片放在桌子上 例(4)的“我们班同学”后面应该加上“中”,表示范围。例(5)的“老师的帮助”后面应该加上“下”,表示条件。例(6)的“放在桌子”后面应该加上“上”,表示所在的处所。 (二)误加介词 误加介词是韩国学生在写作和口语中常常出现的问题。韩国学生常常在不该使用介词的位置上使用了介词。造成误加介词的原因有很多,主要是不了解汉语介词“在”省略的用法和条件,或者是受母语的干扰。 (7)*在我们班有十个人(우리반에는 10명이 있다. →我们班有十个人) (8)*在路上围着很多人(길에 많은 사람들로 에워싸다.) →路上围着很多人 (9)*在墙上有一张中国地图(벽에 중국 지도 한 장이 있다.) →墙上有一张中国地图 汉语存现句句首表示处所、时间的词语或者短上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 斯里兰卡凯拉尼亚大学汉语教学现状 下一个论文: 《汉语构词法和造词法研究》评析 |
|