| 网站首页 | 范文 | 演讲致词 | 汇报体会 | 总结报告 | 公文方案 | 领导讲话 | 党建工会 | 论文 | 文档 | 
您现在的位置: 范文大全网 >> 论文 >> 今日更新 >> 正文 用户登录 新用户注册
日本人的情人节(日语学习材料)           
日本人的情人节(日语学习材料)

日本人的情人节(日语学习材料)

日本的情人节分为2月14日“バレンタインデー”(情人节)和3月14日“ホワイトデー”(白色情人节)两天来过,西洋说法只有2月14日这天是情人节,这白色情人节就是日本的产物了。“ホワイトデー”据说最早诞生于1977年,由日本福冈市博多区的甜点制造商“石村万盛堂”所发起,鼓吹收到心意的男性应该要回礼给对方,作为促销糖果的手段,节日最早称为“キャンデーを贈る日”(糖果赠送日)。自1980年起,因为糖果所使用的砂糖是白色,所以改称为“ホワイトデー”。不久后,巧克力制造商也开始促销白色巧克力,所以现在,在这一天要回礼时,除了糖果与白色巧克力之外,还包括其他各种礼品。

例1的对话是男生在白色情人节那天,去女生家回送情人节巧克力的礼物,并趁机向喜欢的女生表白的对话。请大家注意这句“こんな僕(ぼく)だけど、君を好きになってもいいですか。”,如果女生听到男生以这种卑微的口气向你表白的话,一般都很难拒绝吧。
例1 (男が女の家に訪ねにくる/男生来到女生家)
女:卓也君(たくやくん)、今日(きょう)はどうしたの。/卓也,你今天怎么来我家了?
男:う、うん、これ、もらったチョコのお返(かえ)し。/嗯,这个,是情人节巧克力的回礼。
女:あ、ありがとう。/啊,谢谢。wWw.ybasK.coM
男:でも、ホワイトデーって言(い)い訳(わけ)なんだ。思(おも)い切(き)って言(い)うよ。沙織(さおり)さん、覚(おぼ)えている?あの夜、話したいことがあるって、でも、話そびれたままで、三条君(さんじょうくん)には先(さき)を起(お)こされちゃったけど。/但是白色情人节只是个借口,我决定要说出来。纱织,你还记得吗,那天晚上我说我有话要跟你说。可是我没能说出口,反而被三条君抢先说了。
女:三条君に?/三条君?
男:なかなかタイミングがなくて、いつかって思(おも)ううちに、日(ひ)にちが経(た)っちゃって、ますます言(い)い出(だ)しにくくなって、…うまく伝(つた)えられるかどうかわからな

[1] [2] 下一页

  • 上一个论文:

  • 下一个论文:
  • 推荐文章
    浅析乡村司法中有偿诉讼代理
    日本:农林渔业再生战略
    我国第一部宣传研究中国好人
    日本地震对我国各方面的影响
    日本的产业振兴:路漫漫其修
    日本产业竞争力研究:战略创
    日本促进高等教育均衡发展的
    日本的产业振兴:路漫漫其修
    日本产业竞争力研究:战略创
    打人的年纪、黑鸡聪明