浅论汉语缺乏形态变化对汉语量词的影响 |
|
|
中国论文联盟*编辑。 浅论汉语缺乏形态变化对汉语量词的影响
摘要:量词一直被认为是汉语中比较特殊的一类词。因为其数量之丰富,运用范围之广,都是其他语言所无法比拟的。其实,汉语量词的形成也像其他词类一样,经历了一个由简易到丰富的过程。本文将采取汉语和英文相互比较的方法,结合汉语缺乏形态这一特点来探讨汉语量词丰富的原因。 关键词:量词;形态变化;英汉比较 中图分类号:G623.2 文献标识码:A文章编号:1006-4117(2011)04-0077-01 据统计,甲骨文中的量词不超过10个,金文中有40多个,西汉时有60多个,魏晋南北朝时期有200多个,而现代汉语则有500多个。根据这一数字,我们可以知道量词是逐渐丰富和发展的。为什么量词如此丰富呢?我们从汉语自身特点来分析原因: 汉语自身特点造成的 汉语缺乏表示语法意义的形态变化,这已是语言学界的共识。正是由于其这一特点,才造成了汉语量词的不断丰富和发展。我们通过中英文对比来论证这一点: 第一组:twobooks,threetrees,twobuildings,twopens,第二组:两本书,三棵树,两幢楼房,两支钢笔。观察第一组,都是“数词+可数名词”,且名词后都附着词尾“s”,表示“数”的范畴。观察第二组,我们发现都是“数词+量词+名词”。通过对比,我们发现,第一组比第二组少一个“量词”,并且多一个表示“数”范畴的词尾“s”,我们称之为“复数词尾”。据上例,我们大胆提出一个假设:复数词尾==量词(仅限于表义的作用)。其实,在英语中,可数名词的复数一方面通过其前面的数词体现,另一方面也通过其自身的复数词尾体现,这符合语言“前后一致”的规律。至于汉语,由于缺乏词的形态变化,汉语名词本身不能表示“数”(汉语中称“量”)的意义,仅靠前边的数词体现,这种表示法在古代较常用,如“十表、八书”。但随着语言的发 [1] [2] [3] [4] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 论对外汉语专业古代汉语课的文化呈现 下一个论文: “步调一致”让民主制度死亡 |
|