古文中异彩纷呈的美女称谓 |
|
|
绎《你是哪里人》,佳人变泼妇。(北青网,2011年5月9日) “碧玉”、“娇娃”、“丽人”一般很少单用。“碧玉”常出现在成语“小家碧玉”中,“娇娃”和“丽人”则需要在前加上修饰成分,如“霹雳娇娃”、“东方丽人”、“健康丽人”等。 第三,在现代汉语中运用最为广泛的古代美女称谓,在每一千例中含有一百例以上,主要有四个:“美女”、“尤物”、“淑女”和“美人”。值得注意的是,“美女”在现代汉语中泛化成为了一个非常普遍的称呼,代表一种友爱和美好的祝愿,对方美与不美已经不重要,甚至丑如钟魁的女性亦可被称呼为“美女”。其中,“尤物”的色彩义也发生了变化,几乎已经失去了“给国家带来祸害”的贬义色彩,加之主流词典对“尤物”一词的过短解释,也使得现代人对“尤物”一词的使用从某种意义上说脱离了原有含义,而多用来形容性感、美貌的女性。由此看来,古代汉语中的美女称谓真正保留原意并广泛运用的只有“尤物”、“淑女”和“美人”。 (二)存废的主要原因 称谓在人际交往中标志着人特定的身份地位,并能够忠实地反映一个民族的文化心理。古代的美女称谓多达四十余个甚至更多,但保留原意并广泛运用的却只有区区三四个。究其原因,主要有: 第一,应用语体的变化。古代美女称谓多出现于诗词中,诗词往往讲究的是意象的创造,画面感的追求,讲究形似与神似,寥寥几个词语就能把想要描述的美人的神韵、风姿勾画出来,因而诸如“蛾眉”、“妖娆”、“红妆”等需要读者玩味的美女称谓风靡古代汉语。现代汉语以口语为基础,“文绉绉”上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 古文驿馆 下一个论文: 论吕祖谦《古文关键》选文及评点的实用性 |
|