浅析商务英语写作教学 |
|
|
浅析商务英语写作教学
一、商务英语书信论文联盟www.LWlm.CoM写作的特点 商务英语书信作为外贸业务往来的主要交流方式,有着自身的特色:1.独特的语言风格和用语;2.贸易术语、缩略语和缩写语使用频繁;3.内容与外贸业务实践密切相关。相应的,商务英语书信的行文特点可大致概括为“七C”特点: Consideration(周全);Courtesy(礼貌);Clarity(清楚);Conciseness(简洁);Correctness(正确);Concreteness(确切);Completeness(完整);因书信为两公司之间的交流平台,若在用词或表达上有任何失误,将有伤双方感情甚至造成巨大损失,因此商务英语书信的撰写切忌大意马虎。 二、学习商务英语写作过程中常见问题 学生在学习商务英语书信写作的过程中往往因为自身知识及语言积累方面的限制,犯一些语篇或用语方面的错误,现将其总结如下: 1.书信结构不合理,重点不突出 根据“七C”原则,商务英语书信写作必须注意开门见山,说明来函意图,且每封信函需主要围绕一个主题进行展开,突出重点,避免结构松散或主题不突出。 2.口语化表达严重 语言环境的影响,大部分的高职商务英语专业的学生书面内容口语化。商务英语书信为正式文体,其实质为一种商业书面谈判,自然应采用书面语,遵循“正式、礼貌、克制”的特点。但由于学生的语言知识限制及平时用语习惯的限制,会出现很多普遍存在的问题。例如:1.we feel regret that we can’t accept your terms of payment.这是商务英语书信写作初学者最常犯的错误之一。英文书面文体中应尽量避免出现缩写形式。缩写即将两个词合二为一(如don’t;isn’t;won’t等),这是一种不规范的写法,若误用于正式文体则会给人一种不正规、不严肃、不礼貌的感觉。正确的用法应为:We feel regret that we cannot accept your terms of payment.2.You are interested in [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 高中英语写作教学之我见 下一个论文: 高中英语写作教学思路探索 |
|