颜色词在中西方文化中的象征意义对比 |
|
|
颜色词在中西方文化中的象征意义对比
在英汉两种语言中,表示颜色的词汇占据了很大的一部分。由于世界各民族语言表达受地理环境,民俗风情,思维方式,宗教信仰,社会制度,文学艺术及其生活方式的差异的影响,英汉两个民族对各种颜色词在视觉上和心理上所产生的联想,象征意义,蕴含的寓意不尽相同,同中有异,异中有同。例如:白色在汉语中总是和恐惧、死亡和不吉利联系在一起,如白日做梦、白色恐怖、白云仓狗,在中国,许多民族的人们在亲人去世参加葬礼时必须穿白色衣服,因为在他们的文化里白色代表着死亡。但是在英语中白色则类同于无色,是纯洁无暇的象征,所以西方女子在结婚的时候会身着一袭白色的婚纱步入教堂。可见各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同。在实际的英语教学和学习中,更是经常出现因文化差异忽视而导致跨文化交际的障碍,从本文由论文联盟http://www.LWlM.COM收集整理而使英语的学习仅仅停留在词、句和篇章的层面上,没有接触到语言的核心—文化。颜色在跨文化交际中的差异尤为明显且容易被忽视。因此,了解这些颜色词及其它们的联想象征意义和蕴涵的寓意在中西方的异同点,有利于我们更好地了解中西方文化,并促进中西方文化交流,丰富语言的交际与表达功能,与此同时注意如何发现、认识和对待不同文化之间的差异。下面就英语中几个主要颜色词分别举例略做说明。 一.白色 西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,如刚下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。www.YBAsK.com西方人认为白色高雅纯洁,是上帝、天使、幸福、欢乐和美德的象征,在西方文化中倍受崇尚。白色引申到人的情绪表达中,则是快乐、明亮、中性、寒冷之意,象征着人类性格与情绪中纯洁、诚实、单纯、懦弱的一面。白色在汉语中也有纯洁清白的意思,但也如文章开头所说,白色在中国文化中也多和死亡、丧事相联系。 二.蓝色 蓝色在汉语中的引申意义较少,而在英语中蓝色是一个含义十分丰富的颜色词。英语中的蓝色常用来喻指人的“情绪低落、心情沮丧”,也有“社会地位高、出身名门”的意义。此外,blue有时用来指“黄色的、下流的”。 三.绿色 绿色位 [1] [2] [3] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 领会东西方文化之不同使英语交际规范化 下一个论文: 从传统婚俗看中西方文化差异 |
|