一般货物出口合同范本格式(附英文) |
|
|
nd war risks if the insurance is covered by the buyer. 18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as “original.” and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation. 18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable. 18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary. 18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable. 18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master‘s of mate’s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer. 18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer‘s receiving agent, _______________at the port of destination. 18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to ______________________________ transportation corporation at the port of destination. 18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents. 18.j banking charges outside the people‘s republic of china shall be for the seller’s account. 「章名」 19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms. 「章名」 20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and_________________ 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页
|
|
上一个公文方案: 一般货物进口合同范本格式(附英文) 下一个公文方案: 联合国国际货物销售合同范本公约(英文)
|
|
|
看了《一般货物出口合同范本格式(附英文)》的网友还看了:
[法律文书]货物买卖合同范本 [合同范本]委托货物运输合同 [合同范本]一般货物买卖合同 [合同范本]关于委托货物运输合同范本 [合同范本]中德一般货物销售合同示范条款 [合同范本]货物承运合同登记单(水运承运) [合同范本]北京市道路货物运输合同条款范本/格式/样本/样式 [合同范本]货物运输合同范本/格式/样本/样式/协议 [合同范本]货物运输合同(棉花)范本/格式/样本/样式/协议 [合同范本]中外货物买卖合同(CFR)
|
|