)所获取的本来可信确实的证据——运用的成本和收益来解决”。同上,第906-907页。
[211] 但见莫图斯凯描述的法国法院有趣的发展,motulsky, “le droit naturel dans la pratique jurisprudentielle:le respect des droits de la défense en procédure civil”, 2 mélanges en l’honneur de paul roubier 175,188-189 (1961).
[212] 参见鲍尔提及的民事和刑事案件,前注3,第25-27页,以及cappelletti,前注113,第863页。在日本,尽管自1948年制订日本《刑事诉讼法典》后在刑事诉讼中违宪获取的证据之排除已得到一致承认,但这一问题对民事案件而言依然存在。参见taniguchi,前注34,第590页。至于意大利,《宪法》第13条明确宣告,违宪获取的证据“没有任何效力”;这一点无疑应不仅适用于刑事诉讼,也适用于民事诉讼,不过对其是否亦适用于个人所获取的证据仍存疑虑。
[213] 参见baur,前注3,第25-27页。维斯柯韦也支持同样的解决方式,vescovi, 前注191,第358-361页。
[214] 参见baur发言,“summary of the discussions”,前注19,第812页;baur,前注3,第25-26页。
[215] 1958年5月20日的裁决,in 11 neue juristische wochenschrift 1344,1345(bundesgerichtshof).
[216] 同上,第1345页。亦见,“summary of the discussions”,前注19,第811-812页(证据的非法获取作为防止刑事灾难的唯一可能的工具)。如果采纳非法获取的证据是洗脱一位不公正地被指控犯罪者唯一可能的方式,人们也应考虑这种情形。
[217] 这一危险远非想像。参见cappelletti发言, “summary of the discussions”, 前注19,第812页,在此批评了1955年6月3日的裁决,in 9 neuejuristische wochenschrift 26 (1956)(kammergericht,berlin).
[218] 比照szabó发言,”summary of the discussions”,前注19,第803页。
[219] 一般参见上文第三章至第五章。
[220] 见同上。
[221] 参见上文第三节之三。
[222] 见同上,尤其是注171。
[223] 参见上文第三节之五。
[224] 参见上文第一节之二(二)部分。
[225] 参见上文第二节。
[226] gellhorn, book review, 20 am. j. comp. l. 354 (1972).
[227] id.
[228] 如见jolowicz和hazard发言, “summary of the discussions”,前注19,第818-819页。
[229] 参见thuesen and lando,前注125,第353页。
[230] 参见watson发言, “summary of the discussions”,前注19,第819页;“如果司法机构不被授权实施这些权利,则它将永远不知何从下手。”
[231] hazard发言,同上,第819页
上一页 [1] [2] [3]