谈应用型旅游俄语教学的创新 |
|
|
论文联盟*编辑。 谈应用型旅游俄语教学的创新论文联盟www.LWlm.Com
[摘要]旅游产业的蓬勃发展带动旅游俄语教学研究的不断深入。文章分析了旅游俄语专业教学的现状,指出了不足之处,并从调整教学指导思想、教材建设、师资培训、教学法融合、文化渗透、语言学理论导入及培训基础建设等方面对旅游俄语教学的创新进行了阐释。 [关键词]旅游俄语教学文化创新 [作者简介]刘凯东(1972- ),女,黑龙江牡丹江人,牡丹江师范学院东语系,副教授,硕士,研究方向为语义学和教学法。(黑龙江牡丹江157012) [课题项目]本文系黑龙江省新世纪高等教育教学改革工程项目“应用于旅游业的创新的俄语教学模式研究”的阶段性研究成果。(项目编号:5847) [中图分类号]G652[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2010)35-0124-01 一、旅游俄语教学现状 旅游俄语专业是应用面广、实践性强的一门学科,目的是为社会提供从事导游、领队、俄语翻译兼秘书、旅游行业管理等优秀的涉外工作人员。而现在学校中旅游俄语课由于各种条件的限制,在培养学生的旅游专业素养方面表现出不容乐观的现象: 1.专业定位低,课程设置实践性弱。目前在大学及专科院校,旅游俄语被放在次要的地位,它的专业优势没有显现出来。在课程设置方面,旅游俄语开课较晚,且课时少、门类少;理论知识性课程偏多,实践技能性课程偏少;基础性课程偏多,专业性课程偏少;讲授类课程多,研讨类课程少。这种课程设置不利于全方位立体培养旅游业人才。 2.教辅资料不足。目前出版的旅游俄语类的图书可以选择作为教材来使用的较少,而且主要以旅游景点介绍为主。旅游专业知识涉及较少,文化内涵挖掘不够深入,习题较少。另外,市场上现在缺少旅游专业知识的俄文版图书。作为旅游专业的学生,不仅要懂俄语语法,更要了解旅游的专业知识,如旅游政策法规、旅游地理、饭店管理、导游业务等,以利于为旅游者介绍国情,沟通思想,而目前缺乏相关的俄文版的资料可供查询。 3.教学手段沿袭传统模式,教师一言堂的问题普遍存在。一直以来,旅游俄语授课多采用传统的翻译法,通过俄译汉、汉译俄的形式背诵教材上的景区介绍 [1] [2] [3] [4] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 浅谈香港高校中药学本科教学特色 下一个论文: 对当前我国大学俄语教育面临问题的思考 |
|