三版《西游记》渐行渐世俗 |
|
|
三版《西游记》渐行渐世俗
【新闻背景】 春节前,北京电视台播出了张纪中版的《西游记》,这是内地第三次翻拍这部古典名著。早在上世纪80年代,央视女导演杨洁就拍摄了第一论文联盟http://wWW.LWlm.Com版《西游记》,这是迄今为止最为内地观众喜闻乐见的版本。在过去3年中,内地一下冒出了两部新《西游记》:2010年初,程力栋导演的浙江版《西游记》在春节期间开播;2012年初,张纪中执导的最新版本又攻占荧屏。 从1982年老版《西游记》开机算起,三个版本横跨30年,改编思路不断嬗变。小说《西游记》狂想恣肆,渗透着吴承恩对社会现实的认知和剖析。老版电视剧强调童趣,着重选取了小说中童话和嬉闹的部分,尽量简化人物关系、社会背景、对白含义,唐僧师徒的形象都是扁平化的:孙悟空机灵躁动,猪八戒贪吃好色,唐僧心志坚定而蒙昧。老版采用系列剧的形式,一集一个故事,对原著的枝节进行了大规模删减。老版重在展现猴姿猪态的喜剧效果和不屈不挠的进取精神,加之那时罕见的腾云和斗法的特效镜头,一经播出便大受欢迎。 两部新版《西游记》共有的创作原则是:“《西游记》是孩子的,也是大人的,但归根结底是大人的。编辑:www.ybask.Com 。 ”于是都在原著基础上进行二度创作,采用了连续剧形式,篇幅较老版大为扩大。浙江版强调佛性,剧情较小说做了重大改动,每段故事讲一个佛家道理;张纪中版强调人性,故事梗概未脱原著,但细节和枝节丰富了很多,人物性格更鲜明。如果说浙江版对原著进行了言情化改造,最新版则对原著进行了世俗化改造。老版《西游记》限于篇幅,跳跃叙事更像电影,新版《西游记》回归电视剧的“啰嗦”本色,对人物心理细加摹写,不厌其烦。另外,最新版的编剧受港片影响极深,在桥段和台词的设置上常显出当代化和无厘头色彩。 老版《西游记》思想和剧情都忠实于原著,浙江版则在原著基础上有所发挥,而张纪中版则是大事不虚,小事不拘,按网络时代和大众文化的传播方式翻新了原著。这三版电视剧几乎囊括了今人改编名著的所有路径:由图解小说到旧瓶新酒,改编方向和成果日渐丰富。 老版花6年时间、走遍名山大川拍了25集,达到了当时技术条件下的精工细作,又适逢文化产品的短缺年代,已成为不可超越的经典。两部新版是工业化时代的产物,不可能再像 [1] [2] [3] [4] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 笑评《西游记》的影视艺术 下一个论文: 二级管理体制下高校教学秘书工作探析 |
|