试析西方文化中的个人价值观 |
|
|
。另外一种解释认为他们尊重客人自己的选择。 2.对陌生人有不必要的礼貌:这类案例表达了外国人对社会地位低的陌生人的关系和礼貌。学生的解释有:尊重个人权力,崇尚平等,有自控力。 3.个性化的随心所欲:这类案例描述的是影响了外籍教师形象的不合身份的言行举止。学生解释为:不谦虚,缺乏尊严,也有的学生解释为对人性的自由追求。 4.遵纪守法:这类案例描述了外籍教师对公共秩序和规章制度的严格遵守。学生解释为:有教养的文明之举,这些举动既保护了个人的权力又维护了他人的权力。 5.自主独立以及个人空间的特殊需求:这类案例描述了外国人要求独立、自主和个人隐私。他们行为的界定是个性化的,而不是社团集体化的。学生们认为他们固执,任性。也有人认为这是一种独立自主的行为。
从另一个角度来看,许多外籍教师对中国学生的过于谦虚感到难以忍受。这是因为,在我们传统的文化中,我们一直是用“自贬”来表示谦虚的。在校园里,我们经常会听到这样的对话: 老师:你这次考试考的挺好。 学生:马马虎虎,凑合而已。 在汉语中,这种“谦虚”文化的表达涉及到生活的方方面面,如“鄙人”、“寒舍”、“便饭”、“拙作”、“斧正”、“愚兄”等等。中国人的隐含个性的价值取向,与西方人的个性张扬、追求创新的价值取向形成了很大的反差。 自本世纪80年代初越来越多的学者对东西方文化在世界观、信仰、价值观以及交际模式等方面的差异感兴趣。生活在这两种不同文化环境里的人,所持有的人生观、价值观、社会行为的道德规范等都不一样。因此,当来自这两种不同文化背景的人交流时,常常导致误僻,遇到理解对方行为的障碍。 个人价值至上文化也被描述成“我”文化,上一页 [1] [2] |
|
|
|
上一个论文: 论析公民文化的构建与俄罗斯政治发展 下一个论文: 试论休谟的政治哲学 |
|