| 网站首页 | 范文 | 演讲致词 | 汇报体会 | 总结报告 | 公文方案 | 领导讲话 | 党建工会 | 论文 | 文档 | 
您现在的位置: 范文大全网 >> 论文 >> 今日更新 >> 正文 用户登录 新用户注册
浅谈中西翻译中的社会文化影响           
浅谈中西翻译中的社会文化影响
言问题的翻译与任何其它语言间的翻译之间,一定存在许多共同的东西,而这些共同的东西,又往往是跨民族、跨语言文化的。我们通过对不同译论传统进行系统的比较研究,旨在强化共识,使不同的译化体系能彼此获益,从相互比较中得到启发,推动现代译学的向前发展。这就是中西翻译比较以及整个比较译学的根本任务所在。
  
  参考文献:
  [1]范仲英.实用翻译教程[M].北京.外语教学与研究出版社 1996.
  [2]顾曰国.礼貌.语用文化[I]外语教学与研究出版社 1992.
  [3]贾玉新.跨文化交际[M].上海外语教学出版社 1997.
  
  刘彦,沈阳大学外国语学院副教授,研究方向:俄罗斯文学翻译方向。

上一页  [1] [2] [3] [4] 

  • 上一个论文:

  • 下一个论文:
  • 推荐文章
    浅谈企业金融会计风险防范与
    浅谈城市建筑形态的公共艺术
    浅谈城市园林建设新方法
    浅谈大倾角多断层综采工作面
    浅谈在《图像处理》教学中项
    浅谈公共政策形成与当代中国
    浅谈高校地质类专业学生如何
    浅谈关于房建工程中外墙渗漏
    浅谈关于视觉环境与煤矿安全
    浅谈关于建筑施工裂缝成因及