建构巴蜀文化自信的可贵努力 |
|
|
”。如“麻乡约”、“解手”常常成为“湖广填四川”的重要证据。邓经武从这个“历史的偏旁”进入其间,通过正反相较、寻绎史实、文史交错的一番剖析之后,自然得出清清楚楚的“学术结论”:“麻乡约”、“解手”与“湖广填四川”没有关系,此前的言说都是牵强附会,纯粹是道听途说。 该书在“众说‘湖广填四川’”、“传说与典籍的对立”、“史料与史实的辨析”、“传说与史实的尴尬”等部分里,其从“历史的偏旁”寻绎真知、见微知著的特点尤为明显。家族谱谍是研究移民现象的重要“史料”,历来为学界重视。但一般人如我往往不作真伪的辨证,直接使用家族谱谍材料,犯了“偷懒”的毛病。邓经武从修谱的起源、发展说起,指出最早者距离明初洪武元年已经是560年,距离清初顺治元年也有220年,其内容大多数必然是后人的追溯,外加官方政治、经济等因素的“扭曲”,真实性可想而知。现在能看到的四川人的大多数家族谱谍,在移民原因、时间、来源地籍贯等诸多方面都是混乱的,不足为据。 再次,该书是学术化与大众化融合的有益探索 学术研究向来都是“圈内人士”的“象牙塔”,以所谓“高深”而“自炫”者有之,甚至以“莫测”而“自闭”者亦有之。要解决这个问题,关键在于行文的可读性。邓经武在可读性上是下了一番功夫的。翻开目录一看,章节标题没有标“新”立“异”,没有“奇”谈“怪”论,却言简意切,“眉”清“目”秀,浑然天成。像“谈巴说蜀:四川人‘根’在哪里”、&ldq上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 谈日语拟声拟态词的翻译方法 下一个论文: 德国华裔青少年四川寻根感受巴蜀文化等 |
|