浅谈文化差异对俄语教学的影响 |
|
|
用“вы(您)”,如果是具体的人或人名,会有小名,昵称,爱称,鄙称,卑称等来表达丰富的情感。汉语中所说的红茶,俄语则会用 “чёрныйчай”来表示,而 чёрный是指黑色的。 2.3、地理环境差异 一个民族所处的特定的自然环境常常对该民族的文化产生相当大的影响,中俄两国由于地理位置不同,生活环境各异,气候条件差别大,这些都影响到生活的方方面面,也制约着文化。比如,我们在形容事物发展迅速时说“雨后春笋 ”,俄罗斯气候寒冷无法生长竹子,但他们由于森林多盛产蘑菇,雨后林中遍地蘑菇,所以俄罗斯人说“雨后蘑菇 ” (Кагрибыпоследождя)。 2.4、思维方式差异 人类共有的思维能力和思维规律使世界上不同民族的人群对同一事物有的能够取得共识,但由于各种原因,不同民族的思维又有很大差异,具有自己的民族个性。西方人常以物本为主体,中国文化却以人文为中心。这种思维方式的差异也突出反映在语言表达上,比如,中国人讲“民以食为天 ”,人们见面时,习惯性问:“吃了吗?”,如果把这话讲给俄国人,会以为要请他们吃饭。 2.5、传统习俗差异 中俄两国虽然是邻邦,但传统习俗差异却非常大。比如在送花上,俄罗斯人送花很讲究,首先一定是鲜 花,而且花束上的花朵必须成单数,因为奇数(除十三外)在俄罗斯被视为吉祥的数字,而成双的花束是用以悼念亡者的。这与中国人喜欢成双成对的心理恰恰相反。 中俄文化背景差异具体来说还有很多,这些各方面的不同甚至禁忌,都必然鲜明的体现在语言里,所以,在进行俄语语言教学的同时论文联盟*,必须重视文化背景知识的引入。 三、俄语教学中文化引入应注意的问题 从外语教学的角度,把主要的文化教学项目分作词语和话语两大类简明扼要,又方便可行,具有实际可操作性,教师易准备材料,学生也容易理解的接受。可以说,中俄文化差异几乎涉及俄语教学的每个领域。为了加强文化教学,更好地使学生掌握俄语、利用俄语,我们在教学过程中应该注意做到以下几点。 3.1、明确地把文化教学纳入俄语教学内容
上一页 [1] [2] [3] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 迈向21世纪医院护理管理的思考 下一个论文: 浅谈俄语词汇记忆法 |
|