解析语言和歌唱的关系 |
|
|
形成完美的作品,传唱至今的经典歌曲莫不如此,尽管模仿秀可以模仿声音、相貌、演技,但是还是达不到经典的地步。
相同的歌词在不同的音乐氛围中演唱能够塑造出不同的音乐形象和情绪,这就是音乐在烘托气氛中的重要作用。如果没有歌词,音乐可以独立存在或者成为演奏曲,那时,对音乐语言的理解就靠听者的欣赏能力和水平了。如果填词,词作者填论文联盟wWw.LWlm.com的词也会千差万别。此时的词,只能跟着音乐的语言表达了。中国古代的词牌是固定的乐曲,词是按照词的韵律去填,例如:如梦令、江城子、沁园春等,一定的词牌若干的词,但是,词的意境要按照词牌的曲调去选择。这说明,先有曲后填词就会处于被动,词跟曲走了。可能有人说,台湾歌手张帝的演唱就是用已经有歌曲的曲子临场填词的即兴表演。然而,张帝临场发挥的依然是他要表达的思想感情,观众听的不再是哪个曲子,而是在听他说什么,此时,我们才能领会到歌声里语言的重要位置,我们说,他既是表演艺术家又是歌唱艺术家。现在的许多音乐制作人把歌词创作、歌曲创作和歌者系于一身,他们创作的歌词都是有感而发,贴近生活,他们创作的音乐能够比较完美地诠释歌词的情感,他们的表演情真意切,所以很能打动人,因此,这也是未来音乐创作的发展趋势。 四汉语的语言特色形成了中国歌曲的民族特色 汉语博大精深和由字母组成单词的语言不同之处在于:第一,除了汉语以外的各种语言的发声强调母音的纯正,例如,蒙古族的说书艺术就强调句首第一个字的韵,而我们的汉语则是由单个的字组成词的,同一个字在不同的地方使用,会产生不同的意思,有时声调也会不同,因此,作曲家在为歌词作曲的时候,要考虑歌词的声调,曲和歌词的声调要相一致,否则就没法唱。这种特殊情况也是我们汉语歌曲的独特之处。所以,我们在用汉语唱少数民族歌曲或外国歌曲的时候,如果用他们的语言来唱就感到顺畅自然,如果是用汉语翻译的歌词去唱,翻译过来的歌词也必须遵从曲子的旋律,否则就没办法去唱。外国人唱中国的歌曲,只有用汉语唱,哪怕个别地方发音不准,如果用外语去唱,可能就走了样。第二,其他民族的语言是表意的,在人际交流中只要明白意思就可以交流了。汉语则复杂得多,每个字词都能精准地表达一个比较完整的意思,同样一个词,在不同场合会表达不同的意思和情感。因此,在有些汉语歌曲表演中,会上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 论歌唱艺术表现的协调与平衡 下一个论文: 让学生尽情歌唱 |
|