| 网站首页 | 范文 | 演讲致词 | 汇报体会 | 总结报告 | 公文方案 | 领导讲话 | 党建工会 | 论文 | 文档 | 
您现在的位置: 范文大全网 >> 论文 >> 今日更新 >> 正文 用户登录 新用户注册
高校双语教学开展现状调查与问题分析           
高校双语教学开展现状调查与问题分析
从这个角度考虑,笔者认为一些双语课设置在低年级可能是造成学生理解困难的一个原因。比例排第二位的问题是很多同学认为“教师双语水平差”,该比例接近4成,这反映教师的外语教学能力有待提高。教师是教学过程关键因素,双语教学对教师的要求较高,教师不仅需要对专业内容精通,还需要流畅将专业内容用外语表达出来,笔者认为,双语教师水平问题有两方面原因,首先是未经过专门训练,我国师范类院校没有专门双语师资相关课程[2, 3],多数教师可能没有机会接受系统双语培训,因此先天具有不足,其次是双语教师上岗标准不合理,据笔者阅读文献[1-11]及网上查询,目前,现行的双语教师资格标准主要有三类方法——①国外学习履历,一般为双语教师必须有国外访学一年以上的履历。②学历,一般为博士学历。③通过权威的外语资格 考试 ,如中高级口译、GRE等。笔者认为,上述标准的①和③可能更可取,而应用在高校中应用较为普遍标准②需要改进,博士学位与外语能力挂钩并不妥当,其原因有两个,首先,博士外语入学考试从未设置口语部分并且早已取消 听力 题型,因此选拔上来的博士生源可能缺乏相应素质,而口语和听力正是双语课程最需要的。其次,我国研究生学习阶段普遍存在重专业轻外语情况,博士生教育只设有1年的外语课程,且与硕士生不同,相当大比例博士生为在职,不能保证按时听课,因此其外语水平并未必比硕士生阶段有飞跃。笔者建议,未来国家能够设立专门的、劳动部认可的双语教师资格证考核机制,让所有双语教师必须持证上岗,敦促率先在重点师范大学兴办双语培训及研究基地,让教师便于接受培训,从根本上减少或避免双语教师水平良莠不齐,滥竽充数的情况发生。比例占第3位的问题是“教材质量差”。教材是教师授课的依据。选择了教材就基本上限定了教学内容。一本好的教材往往深入浅出,生动有趣,让教师的授课和学生学习效率大大提高,而晦涩难懂的教材则可能让人缘木求鱼,不得要领。国内高校教材的选择是有较为严格和详细的规定的,教材多为全国相关专家组成的教材组编写的省级或国家级优秀教材,因此质量从内容和结构都有保证,而双语所用的教材在这方面缺乏保障,目前,我国高校对双语教材的选择缺乏必要的审核,所采用的双语教学教材有两种,一种是 英文 原版教材,另一种是授课教师自编的英文教材。上述两种类型的教材也都各有弊端,国内高校选择英文原版教材多为国外名牌大学所用[9, 12-14],一般而言,这些教材的知识结构、知识丰度、内容前沿性都比国内教材有优势,从这个意义上说,英文原版教材质量本身大多是非常优秀的,但需要指出,“优秀”未必等同于“适合”,国外教学学科设置和学制和国内存在较大差异的(如课程分类、前期基础课程设置及后续课程安排、教学时数等),这些差异决定了原版教材的内容对国内学生未必合适。与英文原版教材相比,教师自编英文教材可能存在更大隐患,作为非正式出版物,其结构合理性、外文语言的表述的准确性都没有保证。笔者认为双语教材尽量不要选择自编教材,需要充分考虑到本课在整个教学体系中的地位、前期基础课和后续课程的内容来制定本课应该完成的教学任务,选择性的使用英文原版教材的相关部分内容。对于一些理论性很强、抽象、即使中文授课也会令人难以理解的知识内容,笔者认为仍应该指导学生看中文教材中的表述,把中文教材作为双语的辅助教材,这样可能会取得更好的教学效果。笔者也建议教育部门能够尽快组织国内外专家,为高校编写符合国内授课要求的统一的双语教学教材,从根本上解决双语教材的质量问题。

  喜欢“双语”者仅占13.2%,其中,近6成同学认为“双语”开设能提高外语水平,4成同学认为可以提高专业水平,这表明学生对双语教学意义的理解。这涉及“双语”教学定位问题。“双语”究竟目的是侧重外语水平还是提高专业水平?王海艳等学者(2008)[15]提出:“双语教学不是一种新的教学理念,也不是教学目标、教学活动,更不是 教育 的全部,它只是一种语言教学模式、语言习得的方法。”笔者赞同这种看法,笔者认为,双语教学只是各种教学模式之一,目的是创造一种语言环境,它不能替代专门的外语课,更不能将专业课的双语教学当成外语教学的辅助课,专业课主要目的是提高专业水平,采用双语模式只是辅助手段,对专业学科知识用外文进行思维理解才是高校学生必须学习和掌握的。 本文由中国论文联盟WWW.LWLM.COM收集整理。
  2.2 教师对双语教学的评价及分析。
  2.2.1 评价结果:
  本调查将教师对双语教学的评价分为下述几部分,①双语教学是否有必要,答案设置为“是”、“否”、“无所谓”。②有必要者需要回答开展双语教学的作用(限回答1条最主要原因),以及选择双语教学开展的主要的困难(答案设定为半开放式,可以选择“自身外语水平有限上双语课比较吃力”或其他,其他中需填写一条最主要原因)。
  结果显示,100%的教师赞同双语教学具有必要性。对开放性或半开放答案结果归类、统计,发现,对开展双语教学意义的回答,认为“提高学生外语水平”者占56.1%,认为“使学生学到国外前沿知识,提高专业课教学质量” 者占40.6%,其他多种原因共占3.3%。对开展双语教学的困难的回答,44.30%的人认为“单位缺乏必要实际支持(口语进修、工作量 计算 、课酬)”,17.70%认为“学生外语水平低难以听懂影响教学进度”,17.40%的人认为“合适原版教材难找及自制教材存在困难”,13.80%的人认为“双语课程体系设置不连贯影响教学效果”,剩余6.80%答案比较分散,难以归类。“自身外语水平有限上双语课比较吃力”为0.00%。
  2.2.2 分析:
  本次调查显示,100%的教师赞同双语教学具有必要性,这个比例高的出乎意料,尽管因为本调查对象均为已经开设过“双语”的教师,因而可能会对结果产生影响,这也可以从一定程度上说明“双语”经历多年 发展 ,它的作用已经在教师队伍中深入人心,相当多的教师对“双语”的作用持肯定态度

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

  • 上一个论文:

  • 下一个论文:
  • 推荐文章
    高校英语专业的英美文学教学
    关于地方高校法学专业定位的
    高校会计电算化下的内部控制
    交通工程学双语教学考核方式
    浅谈高校建筑工程项目管理的
    高校校园网络文化建设研究
    浅析高校学生学籍档案管理
    浅议高校英语专业英美文学课
    西北高校田径俱乐部发展对策
    论信息时代高校科研人貝的信