浅谈大学俄语教学中的文化导入 |
|
|
中国论文联盟*编辑。 学习俄语的目的之一是为了掌握一种交际工具,为了能够在与俄罗斯人接触时交流思想、传递信息。但中国和俄罗斯两国间由于文化背景和文化传统的差异,在语言表达方式、文化习惯、生活方式、民族风俗等方面存在很大不同,为了避免和减少文化背景差异对交际的不利影响,在俄语教学中应注重和加强俄罗斯文化的导入。 一、在大学俄语教学中加强文化导入的必要性 语言是文化的载体,同时也是文化的一个重要组成部分。一个民族的文化不仅被储存在用语言文字记载的书面中,也储存在语言之中,通过语言自身我们可以探索这个文化的属性和特征。一定的语言以一定的文化为灵魂,一定的文化也以一定的语言结构为依托;文化是语言深层次的内涵,蕴涵在语言的各个方面,而作为文化外在表现的语言无不折射出该文化与其他文化的差异。 大学俄语教学实践证明,影响学生交际的主要障碍就是缺乏对隐含在语言背后文化因素的了解。例如,中国人在见面的时候经常问:“你去哪儿?”,“你干什么去?”但俄罗斯人十分忌讳“кудаты?”这样的问话,他们会认为你十分不礼貌,你在打听他们的私事,而对你产生反感。进行成功的交际不仅需要具有良好的语言结构知识,如语音、语法、词汇等,而且还应该了解与俄语有关的文化知识,也就是理解和认识俄语所在国家的历史、地理、政治、教育、科学、民俗、价值观念、民族精神、生活方式等,不了解俄罗斯的民族文化就不能正确理解和运用该语言。所以,为了避免学生由于不了解俄语的文化底蕴,在讲一口流利的俄语同时,却犯下严重语用错误现象的发生,在进行语言教学的同时,一定要加强俄罗斯文化的导人,语言教学与文化教学缺一不可。 拉多在《语言教学科学的方法》一书中就指过:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。语言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”在进行俄语教学的同时,需要导入与俄语有关的文化内容,这在目前已成为俄语教学界的一种共识。 二、在大学俄语教学中文化导入的内容 既然俄语教学需要导入与俄语有关的文化内容,那么具体应该导入哪些内容呢?我们都知道,俄罗斯的文化 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 应用型本科院校学生俄语交际能力的培养 下一个论文: 俄语阅读能力培养之我见 |
|