| 网站首页 | 范文 | 演讲致词 | 汇报体会 | 总结报告 | 公文方案 | 领导讲话 | 党建工会 | 论文 | 文档 | 
您现在的位置: 范文大全网 >> 论文 >> 今日更新 >> 正文 用户登录 新用户注册
浅谈大学俄语教学中的文化导入           
浅谈大学俄语教学中的文化导入
非常丰富,而我们的语言课程内容和课时又是有限的,如何取舍俄罗斯文化,使之符合俄语教学的实际情况,是—个颇有争议的问题。
  本文赞同以吕必松、赵贤洲、张占一、吴国华等为代表的一批学者主张在外语教学过程中把语言教学中的文化背景知识按功能划分为两种:知识文化和交际文化。所谓知识文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,不直接影响准确传递信息的语言和非语言的文化因素。所谓交际文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,直接影响信息准确传递,即引起偏差或误解的语言和非语言的文化因素。
  
  1 知识文化
  知识文化是指那些不影响文化交际的背景知识。两种不同文化背景的人进行交际时,它对词语、语句的理解和使用不产生直接影响。例如:空气(воэдух)、水(вода)、河流(река)、白桦树(берёэа)等词汇,有关空气的成分、空气的作用;水的成分、水的作用;河流的形态、河流的作用;白桦树的品种、用途、分布情况等知识都属于知识文化。
  通常每个词汇都有“知识文化”成分,但交际双方不会因为缺乏这类知识而发生误解,即便学习俄语的学生不了解空气的构成成分,不知道白桦树的分布情况都不会影响到俄语交际。因此,在俄语教学中应把精力和时间用在交际文化导入的教学中,这样才能使我们的学生在交际中少出错误。
  
  2 交际文化
  交际文化指两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确传递(即引起偏误或误解)的文化知识。赵贤州将交际文化概括为12个方面的内容。这些内容包括:(1)因社会文化背景不同而产生的无法对译的词语;(2)因社会文化背景不同而产生的某些层面意义有差别的词语;(3)因社会文化背景不同而产生的词语使用场合的特异性;(4)因社会文化不同而产生的词语褒贬不同;(5)因社会文化不同而产生的潜在的观念差异;(6)语言信息因文化背景不同而产生的差异;(7)含有民族特殊文化传统信息的词语;(B)成语典故、名言名句等;(9)词语中反映的文化信息的词语;(10)有特定的文化背景意义的词语;(11)不同文化背景造成的语言结构差异;(12)其它因价值观念、心理因素、社会习俗等所造成的文化差异。
  举两个小例子加以说明:在汉语中“落汤鸡&

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

  • 上一个论文:

  • 下一个论文:
  • 推荐文章
    浅谈当代中国公民政治参与问
    浅谈图片教学在历史学科中的
    浅谈如何提高学生的历史学习
    浅谈交通工程隧道通风系统选
    浅谈新闻传播的最佳效果
    浅谈我国会计研究现状
    英美文学课程在大学英语教学
    浅谈近代政治哲学研究的转型
    浅谈会计电算化的舞弊与对策
    浅谈中国当代文学的思维方式