巧用日文影视剧提升日语视听课教学质量 |
|
|
巧用日文影视剧提升日语视听课教学质量
摘 要:目前在日语视听课中应用原版日文影视剧已经成为常态,但是如何用好用巧却不太容易。只有配备恰当的任课教师、选对并剪辑好影片、用活用广教学方法、认真做好教学总结,才能达到提高学生听说读写综合能力的目的,从而提升日语视听课教学质量。 关键词:日文影视剧;日语视听;日语教学 将日文影视剧引入日语视听课教论文联盟*编辑。学,既能激发学生的学习兴趣,又能以真实的语境、鲜活的人物、生动的语言及异国风情给学生一种亲,陆其境的体验,从而使学生全方位地感受日语语言,并弥补传统日语教学的不足。 在视听课教学中,巧用日文影视剧提升教学质量需要在四个阶段注意不同要点。 一、准备阶段 (一)恰当配置任课教师 任课教师选择恰当与否将直接影响视听教学的效果。 最佳的教师选择应该是日籍外教。由于来自不同的文化背景,中日教师在价值取向、道德标准、情感态度等方面存在着很大差异,因此在影视剧教学课堂上,中日教师课堂提问的内容、方式、评价标准都大相径庭。由曰籍教师承担的课程教学,学生可以完全脱离母语的干扰,而置身于真实的语言环境之中,接触到许多地道的日语,使学生在真正的日语氛围中尽情享受日语的魅力。借助声音和图像,学生不仅易于理解真实的语言材料,而且能逐渐掌握日语母语者的语言使用特点。 其次是有留日经历的日语教师。有过留日经验的教师不但相对了解日本的历史、文化、语言等,还会因为有汉语母语基础,可以进行对比教学。中国教师喜欢封闭式提问,以检查学生是否牢固掌握相关知识:日籍教师则更倾向提开放式问题,以引导学生发表各自的见解。中国教师喜欢自我重复所提问题,给予学生思考时间较短;日籍教师则倾向于通过信息交互策略使学生更多地参与。中国教师习惯于一味纠正学生错误;曰籍教师则鼓励学生自由表达思想。通过对比,有留日经验特别是有留日教学体验的教师可以取长补短,提高教学效果。 (二)精选好影片 正确的选片是上好视听课的基础,选片的恰当与否,直接决定了学生在视听课中的收获,正确选片应该遵循以下原则。 1 兴趣性 兴 趣是学习的先导。 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 中日文化冲突及在日语教学中的应对策略 下一个论文: 学生网络生活样态的厘清与引领 |
|