| 网站首页 | 范文 | 演讲致词 | 汇报体会 | 总结报告 | 公文方案 | 领导讲话 | 党建工会 | 论文 | 文档 | 
您现在的位置: 范文大全网 >> 论文 >> 今日更新 >> 正文 用户登录 新用户注册
田晓菲谈“学术研究”和“文学评论”           
田晓菲谈“学术研究”和“文学评论”
o;真”和“求真”有同样单一的定义,这到二十世纪中后期才发生改变。我们生活在一

论文联盟*编辑。

个人类社会结构、知识结构大变革的时代,这个变革是在全世界范围发生的,是和技术革命联系在一起的。如果可以打开眼界和心胸,这其实是中国古典文学研究可以发生革命的时代,是一个激动人心的时代。论文联盟www.LWlm.Com  

  您最早是如何注意到手抄本文化对文学的影响的?

  田晓菲:2000年春天,我在康奈尔大学东亚系任教,在为一个研究生讨论班备课的过程中,我重读了陶渊明的诗,在阅读文本的时候,我注意到,在很多情况下,采取异文而不是采取已经被普遍接受的正文,不仅会改变整行诗句的意义,而且往往可以改变整首诗作的面貌。比如著名的《归园田居》最后两句:“久在樊笼里,复得返自然。”一作“久在樊笼里,安得返自然?”异文以问句结尾,顿使全诗大为改观。这一发现是我对手抄本文化开始发生注意和兴趣的契机。研究欧洲中世纪文学的学者对手抄本文化多有论述,近年来欧洲文学研究界在后现代语境中产生的“新考证派”也对我深有启发。但是追根溯源,一切都是从细读文本开始的。

  

  从晚明的《金瓶梅》到东晋的陶渊明再到萧梁王朝的文学甚至西班牙南方的赭城,您关注的文学对象似乎都处于动荡的年代,您觉得乱世文学最吸引人的地方在哪里?

  田晓菲:帝国分裂的年代和中央权威分散的年代不一定就是乱世。要是一定得给这些时代找到一个共同点,那在我看来,这个特点不是动荡——比如说萧梁王朝在梁武帝统治下将近半个世纪相当繁荣和平,民不识兵,何乱之有?——而是它们的复杂多元,是它们在思想和文化上的巨大能量。我喜欢《金瓶梅》,喜欢陶渊明和萧纲的诗,喜欢西班牙摩尔时期的文学,不是因为它们诞生的时代,而是因为这些作品本身具有魅力。外国文学需要中介,中国古代文学也同样需要代言人。很多古代的东西,正渐渐地沉没在历史的阴影里,和我们隔得越来越远了。无论我们的研究工作怎么做,它的作用之一,而且也是最根本的作用,应该是可以用来照亮一篇逐渐没入历史阴影的作品。我想这是二十一世纪的古典文学

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

  • 上一个论文:

  • 下一个论文:
  • 推荐文章
    没有相关论文