| 网站首页 | 雁过留声 | 范文 | 演讲致词 | 汇报体会 | 总结报告 | 公文方案 | 领导讲话 | 党建工会 | 论文 | 文档 | 
您现在的位置: 范文大全网 >> 论文 >> 今日更新 >> 正文 用户登录 新用户注册
日语自动词使役句的意义特点           
日语自动词使役句的意义特点
を後退させる。
   “足元を後退させる”的原因是“恐れ”。主体为表示感情的名词,对象语为人的部分侧面时也表示因果关系。
   上述对象语为“人的部分、侧面”时,根据主语的要素不同可有三种情况。主语是人、对象语是人自身的部分侧面的情况属于自身用法;主语是人、对象语是其他人的部分的情况属于他动化用法;主语是自然现象、表达感情的名词时表达因果关系。
   2.对象语为物和事
   对象语为“物和事”时,根据主语不同可分为“人、具体物”的时候和“抽象物”的时候。
   2.1(人)が (物和事)を
   (7)夫は車を走らせた。
   (8)名作を損傷させてしまった工房への責任は…。
   (9)マーヴが、においをさせて立っている。
   (10)松本さんは言葉を浸透させようと…。
   (11)花を咲かせていたマスターは …。
   例(7),(8)的对象语“車”、“名作”是具体物,这类例子是主体直接作用于对象语的他动化

用法。例(8)“工房”没有直接指人,但意思上是指人,因此也属于他动化用法。
   例(9)的对象语“におい”是现象,例论文联盟www.LWlm.coM(10)的对象语“言葉”指的是事,也属于主体直接作用于对象语的他动化用法。例(11)是他动化用法的惯用之法。
   2.2(具体物)が (物和事)を
   (12)パトカーがライトを回転させていた。
   在例(12)的对象语“ライト”是个主语“パトカー”的一部分,因此属于自身用法,即主体为具体物的情况也是,对象语是主体的部分、侧面时也属于自身用法。这种情况,更贴近比喻(拟人)。
   (13)建物の外観は、街を馴染ませていた。
   例(13)是主语和对象语皆是具体物

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

  • 上一个论文:

  • 下一个论文:
  • 推荐文章
    日语教学要重视日本语言生存
    暧昧的日语 暧昧的日本
    浅析日语中常见的敬语误用
    浅析日语敬语存在的原因
    按笔画排列的中国百家姓用日
    浅议人工智能与自动化系统改
    基于人工智能技术的电气自动
    认知语言学视角下的日语听力
    浅析吉仁河电厂电气自动化技
    电力自动化技术在电力系统中