法国传教士殷弘绪对中国医学的研究 |
|
|
籍外,还亲自请教那些懂这些知识的中国人,亲临制作现场观察,并做详细的笔录。我们在信件中,完全可以读到他科学的严谨和谦逊的性格,充斥着以下的表达方式:“我仅介绍我在一部中文书读到的内容,自己并不能保证作者就此问题所记载的一切均为事实”“我去请教那些精于此种工艺的中国人”“我希望这些研究能够有点用,这是我花了一点力气做了研究以后的唯一想法”。他的态度是认真的,介绍的内容绝大部分也是客观公正的,对于向欧洲人宣传的中国形象,也大部分是正面的。 殷弘绪介绍中国的主要信件被杜赫德所采用,被编入了《中华帝国通志》,而这本书无疑是当时欧洲最流行也最权威的中国读物,甚至影响了伏尔泰、孟德斯鸠、黑格尔等等。他的信件不仅仅涉及了传教方面,简直可以说包罗万象,涉及到了中国17世纪到18世纪的方方面面。在中国与欧洲的文化交流上,他写下了光辉的一笔。
|
|
|
|