汉俄语言的对比在俄语教学里的作用 |
|
|
od;Function 【中图分类号】:G350 【文献标识码】:A 【文章编号】:1009-9646(2008)03-0081-02 在外语教学里,两种语言的对比是贯彻依靠学生本族语原则的重要方式,为了更好地应用对比方式,本篇对俄语和汉语在语音、构词和语法用对比的方法作了分析,并对教学方法提出了建议。 1 俄语和汉语之间的差异表现 非同一种语言的人群其发音方法和所使用语言形态在许多方面都是密切配合的,但是某些方面存在很大差异,主要表现在语音、词汇和语法等三个方面。 1.1 语音是语言的基本物质外壳和表达手段、要充分了解语言的本质,首先必须懂得语言的语音特点,同样也要了解语言之间差别和语言的特点。通过语音学研究的主要对象即语音的物质性和音系学研究的主要对象功能属性来考察,在语音方面的差异是比较大的,尤其是汉语。 1.2 词汇通常被称为语言的建筑材料。因为词是语言中能够独立运用的最小的语言单位,具有一定的形式,并表达一定的意义。一般来说,词汇也是语言中最不稳定的成分,许多复杂的原因使语词趋于消失而代之以新的词汇,而且有时虽然有些词还保存着,但它的意义已经发生了变化。尽管如此,在对各种语言进行比较时最先引人注意的还是词汇。下面通过词的形式和意义将汉语和俄语的词汇加以比较。 1.2.1 词的形式。工厂(завод)、起立(встать),从以上两个例子可以看出汉俄在词的形式上的差异。首先从词的组成上看,汉语中的词是由字构成的,而俄语中的词是由字母构成的;汉语有些字也能单独表达一个完整的意义,这也是词,如读书、读、书。“读书”一词由两个字构成,而“读”、“书”又分别为两个词。而俄语里没有字和词的分别,都是以词的形式来出现表达独立完整的意义。特别是动词,汉语是靠动词“着”、“了”来表示进行时或完成时,而俄语则是利用词形变化来表达两种时态的区别。 1.2.2 词的意义。一般来说一个俄语单词都有若干个相近或相差较大的汉语词汇相对应,如: а.Сегодня у нас урок上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 洋标准是否“知易行难” 下一个论文: 改革俄语教学,培养高级俄语经贸人才 |
|