汉俄语言的对比在俄语教学里的作用 |
|
|
同的地方,学生学习起来,就觉得简单、容易;不同的地方容易造成混淆,给学生带来困难。汉俄语在语法范畴上有词类的概念、句子的结构和种类上相同的地方很多,应及早提出,以扩大学生的知识范畴,并尽快地把本族语的知识转移到学习俄语上面去。汉俄语在表达语法范畴的语法形式上各有特点,尤其是俄语词法上的词形变化以及句法里所特有的一致关系和支配关系,更是我国学生在学习俄语时所极不习惯的地方。这些部分应该作为教学里的重点,要更有计划地逐条介绍,着重地讲解和练习,并经常复习。学生在学习俄语上的困难是有规律的,汉语和俄语的异同在俄语里对解决学生的疑难起着指路明灯的作用。 2.2 汉俄语对比的知识是提高俄语教学质量的重要方法和保证。汉语是我国学生学习俄语的基础,汉俄语的对比对于提高俄语教学质量有积极的作用,在俄语教学里应该如何应用汉俄语对比的知识呢?
论文联盟*编辑。 2.2.1 备课的时候,应该根据汉俄语的异同,来确定教材的重点,根据教学重点来考虑每个课时的课题。俄语所特有的东西,或俄语和汉语不同的部分是学生学习俄语的困难所在,自然应构成教学的重点,在教学里能够作到课题恰当、目的明确、重点突出,教学质量就有初步保证。 2.2.2 在讲解新教材,形成学生对新教材的概念时,要应用汉俄语相对比的方法,细致地阐述汉俄语相同的地方和不同的地方,就能帮助学生深入地理解教材,教师尤其应该深入考虑两种语言不同的地方,估计学生在理解上可能发生的困难和混淆,并针对这些情况在教学方法上采取响应的措施,这样才是事实求是的对症下药的教学方法,才能真正地解决学生的问题,预防学生在运用俄语上可能发生的错误,避免教学里走弯路。 2.2.3 在培养学生运用俄语的熟巧和检查学生掌握俄语的程度上,汉俄语对比的知识也是极有帮助的。俄语教学的时数有限,要在有限的时间里发挥口语和书面语练习的最大效率,便不能不考虑把练习多放在比较困难的材料上,只有根据汉俄语相对比的知识去实排练习,才能作到把练习放到最必需的地方去,而不犯形式主义的错误。也只有根据汉俄语相对比的知识去进行检查,才能更有效的看出学生掌握俄语的真实情况。 2.2.4 汉俄语对比的知识是分析学生作业里的错误、寻找造致错误的原因、解说错误的性质、纠正错误的方法和配备相应上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 洋标准是否“知易行难” 下一个论文: 改革俄语教学,培养高级俄语经贸人才 |
|