俄语教学中对汉语量词的巧解
汉语中历来有数量之说,与数密切相关的量的概念自然也论文联盟http://wWw.LWlM.cOM有着秀就的历史渊源。作为汉藏语系的一个分支,汉语的量词极为丰富,是一个非常活跃的词类,用法很广而且大部分来源于名词。而属于印欧语系的俄语在传统的语法体系中没有量词这一独立的词类,但表达量的概念的形式一只是存在的,例如:два кусока хлеба, пять штук яйщев, одна грузь виноградов, четыре миллиона гектаров леса... 一、以下是我仿照汉语量词的一种分类方式,把俄语中的一些表量的名词进行的收集归类: (一)单纯量词 (1)个体量词 штука(个,件), голова(头), лист(张), страниция(页), полоса(版) (2)集体量词 ①定量集体量词 пара(对,双,副), дюжина(打) ②非定量集体量词 группа(组), партия(批), горсть(把), грозь(串), стопа(摞) (3)部分量词 доля(份), кусок(块), ломоть(片) (4)品类量词 сорт(等), класс(级), вид(种), тип(类) (5)度量单位量词 ①习惯度量量词 чашка(杯, бак(桶), шаг(步), рулон(卷), пачка(包) ②法定度量量词 метр(米), градус(度), рубль(卢布), грамм(克),год(年) (6)动量词 раз(顿,回,次) (二)复合量词 километр в час(千米/小时) 二、严格的说俄语中没有与汉语完全对应的量词,以上收集的词可称为表量名词。编辑:www.ybask.Com 。 这些表量的名词必须借助名词与前置词的配合来完成表量的任务,可以分成两类: (一)数量结构 其形式为 数词+表量名词+被计量对象名词2格。例如:2 капли воды(两滴水), 4 [1] [2] [3] 下一页 |