汉语兼语句与英语复合宾语句的对比研究 |
|
|
宾语可以分为七大类型,下面将每种类型和与之相对应的汉语结构试作对比。 1.动词不定式作宾补 动词不定式作宾补表示宾语的动作。逻辑上,两者是主谓关系。如:What makes you think so?什么使你这样想的? 动词不定式作宾补的句型与汉语中典型的兼语式结构是一致的,能在这种结构中充作谓语的都必须具有“使动”意义,即必须是使令动词。 I hear him sing a song.我听到他唱歌。 句子谓语是感官动词,后接不定式作宾补,用来表达人或动物的感官运动感受到另一事物的运动。这类句型与汉语中主谓词组作宾语的句型在结构形式与逻辑意义上是相对应的。 对比看出,动词不定式作宾补的英语复合宾语结构与汉语中的兼语式结构并非完全对等。在某些情况下,如当句子中的谓语动词为感官动词或意念动词时,它所对应的并不是兼语式,而是主谓短语作宾语的结构。 2.分词作宾补 在分词作宾补的这类复合宾语中可以用现在分词,也可以用过去分词,如:The joke set me laughing.这玩笑使我笑了。 “sot”本来没有使动意义,但在这一种句型中就有了明显的使动意义,可译为汉语中相对应的兼语句。 I feel my heart beating.我感觉到自己的心在跳。 句中谓语是感官动词。用感官动词带宾语和动词不定式补语一样,汉语中与之相对应的结构不是兼语句,而是主谓结构作宾语。 3.过去分词作宾补 The film made me frightened.这部影片让我害怕。 句子谓语是使令动词,可以直接转译汉语中对应的兼语式。 He felt himselfunduly criticized.他感到自己不恰当地受了批评。 句子谓语是感官动词,与之相对应的汉语结构为主谓词组作宾语。 4.形容词作宾补 形容词作宾补表示宾语的特征或状态。逻辑上,它是宾语的表语,如: The pain drove her mad.疼痛使她发狂。 谓语动词drive是使令动词,其相对应上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 医学生汉语应用能力培养对策 下一个论文: 汉语为载体的网络语言语义结构特征分析 |
|