英语专业教学中的中国文化意识培养 |
|
|
s cultures of the native speakers and those of non-native speakers. Key words:Chinese Culture Aphasia; Chinese Cultural Awareness; Read about China; teaching reform 1 引言 近年来,人们愈发重视消除跨文化交际中的文化障碍。各种媒体对外国文化,尤其是英美文化的介绍铺天盖地(王勇 杨晶 2009)。应该看到,在世界走向中国、中国走向世界的今天,我们既要借鉴和吸收外国的先进技术和文化精华,又要向全世界介绍自己的优秀文化和科技成果。然而,在现实交际、在国际交往中屡屡出现“中国文化失语症”(从丛 1997)。单向导入西方文化,无法满足当今社会对外语人才的需求。中国本土文化需要通过英语实现“全球化”,如果中国学者不能用英语向世界讲述中国本土文化,文化对话可能成为自话自说,在世界多元文化格局中听不到来自中国的声音。 2011年郭 佳 英语专业教学中的中国文化意识培养第3期 那么,在英语教学融入中国文化的内容是否会对学生中国文化意识的培养及陈述中国文化的英语水平有帮助,在多大程度上产生积极作用?我们从2009年2月起在我校英语专业2年级学生中进行文化教学改革,现将有关情况报告如下。 2 教学改革的主要内容 本次教改的对象为我校英语专业2年级本科学生,总人数为183人。教改内容为在阅读课程中增加有关中国文化的阅读材料,以高等教育出版社的《阅读中国》(Read about China)为教材。《阅读中国》是一本关于中国文化的英语学习读物,括有关中国历史文化和社会习俗的各类英语文章,配有相应练习。阅读课程总课时为144学时,开设4个学期,每学期36学时,周学时为2。在2年级阅读课程中增加《阅读中国》并未增加学时,而是在原有学时中隔周安排该教材的教学。目的是通过这些阅读材料让学生既能学习英语知识,又能掌握和了解中国文化。选择在2年级进行教改的原因是我校在2年级开设英语国家概况课程,学生通过该课程的学上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 翻译策略选择与体裁目的对等 下一个论文: 走向和谐之路 |
|