英美文学教学中文本解读方式初探 |
|
|
论文联盟*编辑。摘要:英美文学课的主要任务是培养学生赏析文学原著的能力。因此,教师在教学过程中有必要设计科学的教学方法指导学生关注文本,学会分析文本,借助根据名著改编的影视作品的视觉效果,运用西方“细读法”并结合中国传统的批评方法,引导学生感受经典文学作品的魅力。 关键词:英美文学 文本 影视作品 细读 中图分类号: G642 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2010)03-0045-02 1引言 英美文学课是我国高等院校本科英语专业的高年级课程。2000年颁布的《高等学校英语专业教学大纲》规定:“文学课程的目的在于培养学生阅读、欣赏、理解英语文学原著的能力,掌握文学批评的基本知识和方法,通过分析和阅读英美文学作品,促进学生语言基本功和人文素质的提高,增强学生对西方文学及文化的了解。”《大纲》明确该课程要以培养学生赏析英语文学原著的能力为目的,并以此为手段,提高学生的文学修养和人文素质。但是,随着经济的飞速发展,网络的普及,传统的文学教学方式受到了强烈的冲击,“填鸭式”的教学方式只会使学生别动地坐在下面等待教师传递过来的信息,学生的分析和想象力得不到有效地提升。同时,高年级的学生受到来自考研、就业等因素的影响,他们对诸如外贸英语、翻译等他们认为很实用,能够“见效快”的课程更有兴趣,从而导致了越来越少的学生能够安下心来阅读文学经典作品。但是,一个人的文学修养却会影响他的人文素质的提高。因此,高校教师在教学过程中有必要设计科学的教学方法指导学生关注文本,分析文本,帮助他们学会赏析作品,并从中受益。 1借助根据名著改编的影视作品 从电影诞生之日起,文学名著的文本就成为一代代导演和编剧的关注对象。而电影的成功总是以文学经典作品为蓝本,却不会出现成功的电影带出的经典文学作品这样的现象。随着电影产业的发展,越来越多多的英美文学作品被拍成电影或电视剧。例如夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》、艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》、莎士比亚的《哈姆雷特》、奥斯丁的《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《曼斯菲尔德庄园》、霍桑的《红字》、麦尔维尔的《白鲸》[1] [2] [3] [4] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 浅析英美文学课边缘化的原因 下一个论文: 浅议高校英语专业英美文学课教学改革 |
|