渗透中西方文化意识 提高语言运用的能力 |
|
|
ree的来历,欣赏多媒体课件中美丽的圣诞树和丰富的圣诞活动,尽量让学生在模拟的环境中有身临其境的感受,深刻体验圣诞节文化。同时,我还开展 “中西节日大PK”Festivals exchange专栏,学生分成两组,一组收集关于西方节日的相关信息资料,图片、音乐、或影片,可用所学的power point 做成展示课件,向“中国人”简介西方节日的相关习俗知识;另一组收集中国的节日,同样用英语向“外国人”介绍其由来,习俗等等。由此学生可以了解到众多的西方节日的知识。例如圣诞节(12月25日)是基督教徒纪念耶酥基督(Jesus Christ)诞生的日子,了解众多相关的词汇Christmas tide圣诞节期、Christmas Eve圣诞前夜Santa Claus/ Father Christmas圣诞老人Christmas carol在Christmas eve时唱得圣诞颂歌、Christmas dinner圣诞大餐中的火鸡(turkey)或烤鹅(roast goose)、布丁(puddings)以及各类小甜饼(如golden butter cookies,fruit cookies)等等。整理:WWW.YbAsk.COM 。 中西方节日的风俗习惯也很不相同,在节日里,对于别人送来的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也当面不打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。 (四) 色彩文化 在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。在教授牛津英语颜色一课时,我提了一个问题:“绿茶是green tea, 那红茶怎么说?”有学生不假思索的回答:“red tea.”当我揭示答案是“black tea”时,学生都傻眼了,怎么会这样呢?接着,我介绍了几种颜色在中西方的不同象征意义。在中国,红色象上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 简析《时代——中级汉语报刊阅读教程》 下一个论文: 让西方文化之美在英语课堂上绽放 |
|