巧用“万能”句型,润色基础写作 |
|
|
巧用“万能”句型,润色基础写作
基础写作虽然可以简单被看作“翻译句子和连接句子”,但若能适当运用句型以及连接句子的技巧可以使文章有别于一般生硬的翻译,争取高分。 通过实践归纳,笔者总结出写作中使用频率高、套用范围广的语法及句型,建议考生在写作时优先考虑使用这些“万能”句型,丰富文采。本文将以2010、2011和2012年三年广东高考英语基础写作为例,探讨一下如何整合句子以及润色句子。 笔者归纳的常用整合句子方法如下: 一、定语从句 适用范围:被描述的对象是人、物、时间或地点,且是名词成分时,通常会作为定语从句的先行词,通过定语从句进一步描述该对象。 1. The number of the smokers has already reached 350 million, among which the males hold 75% and the females hold 25%. [2010年广东高考,写作要点——相关数据:(1)吸烟人数:约35亿 (2)分布:男性75%;女性25%”] 2. Battle Hymn of the Tiger Mother, whose writer is Amy Chua, a Chinese American and professor at Yale University, was published in 2010. [2011年广东高考,写作要点——(1)书名:Battle Hymn of the Tiger Mother;(2)作者:Amy Chua,美籍华人,耶鲁大学教授;(3)出版时间:2010年] 二、非谓语动词 适用范围:中文翻译中有合适的动词可作非谓语使用,与句中谓语动词构成并列、伴随等关系。wwW.YbAsK.CoM非谓语动词常可由定语从句改写而来,为避免句型单一,若一篇文章中多次使用了定语从句,可考虑把其中一个定语从句改写为非谓语动词短语,反之亦然。 1. My country begins to carry out the [1] [2] 下一页 |
|
|
|
上一个论文: 经济责任审计难点浅议 下一个论文: 提高高中英语基础写作教学实效的策略 |
|