1993年,津巴布韦政府在其白皮书中明确宣布:习惯婚姻法关于财产的规定“并不能完全适用现代城市生活”,尤其是难以接受妻子在家庭中遗产继承权的限制。故建议遗产应在法定继承人中平均分配,并特别强调女儿的继承权。[20]
从以上法律制度的改革内容来看,津巴布韦的习惯法正在向现代西方法律观念方向迈进。但这种趋势到底能走多远,目前尚难断定,而且一些非洲传统的与现代西方相去甚远的现象仍然存在,例如一夫多妻制仍在盛行,甚至一些在西方接受过高等教育的非洲人仍实行一夫多妻。然而,习惯法本身也有其独特价值。意大利非洲法专家沙尔瓦托·曼库索(salvatore mancuso)教授在湘潭大学非洲法律与社会研究中心作讲座时曾谈到,由于习惯法在非洲大陆普遍存在,并有许多共通性,可以通过习惯法的改造,实现非洲商法的统一。
注释:
[1]姜红池:《津巴布韦人际法律冲突的解决》,2006年硕士论文,第22~25页。
[2]see dawid van wyk, john dugard & bertus de villiers, rights and constitution: the new south african legal order, clarendon press, 1995, pp. 131-136.
[3]参见洪永红等著:《非洲法导论》,湖南人民出版社,2000年版,第102~104页。
[4]see john redgment, introduction to the legal system of zimbabwe(2nd edition), automation business forms(pvt)ltd, 1981, pp. 79-80.
[5]see simon coldham, "customary law and local courts act, 1990 of zimbabwe", journal of african law, no. 2, 1990, p. 163.
[6]john redgment, op. cit., p. 101.
[7]参见洪永红、李琛:《津巴布韦的司法制度》,载《人民法院报》,2005年4月1日。
[8]see andrew ladley, "changing the courts in zimbabwe: the customary law and primary courts act", journal of african law, no. 1, 1982, p. 95.
[9]see section 11(1)(a)and(2)(a)of the customary law and primary courts act 1981.
[10]see section 10 of the customary law and primary courts act 1981.
[11]see section 20 of the customary law and primary courts act 1981.
[12]andrew ladley, op. cit., p. 102.
[13]津巴布韦《习惯法与地方法院法》第二条。
[14]see simon coldham, op. cit., pp. 163-165.
[15]参见津巴布韦《习惯法和地方法院法》第十七条。
[16]参见津巴布韦《传统领导人法》第九条。
[17]参见津巴布韦《传统领导人法》第十二条。
[18]see http://www.zela.org/pdfs/summary%20of%20traditional%20leaders%20act.pdf.
[19]simon coldham, op. cit., pp. 163-164.
[20]see simon coldham, "the government of zimbabwe's white paper on marriage and inheritance, 1993", journal of african law, no. 1, 1994, pp. 67-68
上一页 [1] [2] [3]